国产精品99一区二区三_免费中文日韩_国产在线精品一区二区_日本成人手机在线

Feature: Elderly calligrapher carves love in inkstones

Source: Xinhua| 2018-01-19 21:21:58|Editor: Mengjie
Video PlayerClose

CHANGCHUN, Jan. 19 (Xinhua) -- In the eyes of Peng Zushu, 85, every inkstone is a small world with a unique story to tell.

A calligrapher in Changchun, capital of northeast China's Jilin Province, Peng has carved 108 Songhua stone inkstones over the past 15 years.

"Every inkstone has a name, and I have made poems for most of them, as they differ in shape, color and vein," he says.

Among his works, an 81-cm-long and 38-cm-wide purple inkstone was inscribed with 20,000 characters.

It took more than a year for the inscription, using a magnifying glass.

The inkstone, together with the writing brush, ink stick and paper, are called the "four treasures of the study" in China's traditional calligraphy and ink painting culture.

Though brushes have been replaced by pens, and inkstones have lost their function for mixing ink among most Chinese, they are now popular with calligraphy lovers and collectors.

Peng earned his fame in 2002 for inscribing the Chinese classic novel "The Dream of Red Mansions," over 600,000 characters, in 82 stones with 10 years.

His interests in Songhua stone started at the age of 72, when he decided to carve Songhua inkstone.

Peculiar to Changbai Mountains, Jilin Province, Songhua stone is considered one of the best raw materials for making inkstone. Only emperors used this kind of inkstone in the Qing Dynasty (1644-1911).

He started by visiting famous inkstone masters across the country to learn their carving skills, combining the carving with his own calligraphy skills and making every one of his designs unique.

"Songhua inkstone is twice as hard as traditional stone, and I have to hold the knife with my both hands to carve each character," he says.

The carving process is dull, and the hours spent in the work have left him with a waist problem. His body is tilted to one side.

"Sometimes when I was driven crazy, I just shouted or cried in the corner, but went on with my work," he says.

Last year, Peng opened a gallery, where he now sells porcelain and jade stones for a living and also exhibits his inkstones.

"Since inkstones are fading from ordinary life, I hope they last by making them artistic collections," he says.

TOP STORIES
EDITOR’S CHOICE
MOST VIEWED
EXPLORE XINHUANET
010020070750000000000000011100001369090021
主站蜘蛛池模板: 秦皇岛市| 禹城市| 亚东县| 万安县| 衡阳市| 海阳市| 梧州市| 皮山县| 新闻| 方山县| 晋宁县| 九寨沟县| 松潘县| 乐昌市| 清水河县| 井陉县| 郸城县| 阜新市| 昌宁县| 景宁| 宜宾县| 屏东县| 浏阳市| 手游| 内乡县| 冷水江市| 隆化县| 宁波市| 平江县| 慈利县| 永福县| 巩义市| 株洲市| 太和县| 东阿县| 麦盖提县| 崇礼县| 红河县| 鹤山市| 托克托县| 阜平县|