国产精品99一区二区三_免费中文日韩_国产在线精品一区二区_日本成人手机在线

Across China: Ancient Thangka paintings rejuvenate local economy

Source: Xinhua| 2018-08-12 09:32:46|Editor: Li Xia
Video PlayerClose

XINING, Aug. 12 (Xinhua) -- Eighteen-year-old Dekyi Drolma has heard of many successful experiences of the alumni of her school -- opening Thangka painting studios, winning notable awards in Thangka painting competitions and holding solo exhibitions -- she wants similar success.

Dekyi Drolma dreams of becoming an outstanding Thangka painter, learning the mysterious and traditional Tibetan Buddhist art and making a contribution to the development of the art.

She participated in a Thangka painting competition held in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture in northwest China's Qinghai Province on Wednesday, with more than 400 contestants from across the country.

"I hope I can get good marks so that I can get closer to my dream," she said.

Huangnan is the cradle of Regong arts, which are Tibetan Buddhist works tracing their origins to the 10th century. Regong arts include Thangka painting, sculpture and engraving.

Thangka are usually painted on cotton or silk, depicting images of Buddhist deities. As Thangka uses mineral pigment, bright colors on the paintings last a long time. It was listed as a UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2009.

However, previously this kind of exquisite artwork could only be seen in monasteries, the painting skills only passed on a few monks.

Since the local government has started promoting Regong arts in recent years, Thangka has become more well-known.

Local schools have also started to teach Thangka painting.

Dekyi Drolma is now studying Thangka painting in a vocational college in the prefecture. She needs to spend three years to learn every step in the process from preparing materials and making pigment to coloring. Her courses run from 7 a.m. to 8:30 p.m. everyday.

"We are required to concentrate our mind on the painting. Although it takes more than 10 hours per day, I feel relaxed and peaceful in the process of drawing Buddhist deities. I'm very glad that I engage in this kind of art and will make it my career," she said.

Alongside preservation efforts, Thangka also has significant economic value.

Lhachigya, a villager of Kajia Village in Tongren County, is a Thangka painter. His brother and uncle also make money by such painting.

With exquisite workmanship, his family can earn 300,000 yuan (about 44,117 U.S. dollars) every year, and their lives have been improved significantly over the past few years. They have built a new house and bought a car.

"We have seen an increasing number of tourists and merchants visiting Qinghai, who are interested in Thangka and like to collect Thangka paintings. Some masterpieces painted by famous painters can be sold for more than 10,000 yuan each, while a bigger size artwork will be much more expensive," Lhachigya said.

In Tongren County, over 90 percent OF households are practitioners of the painting.

In Huangnan, there are more than 40,000 people working in the Regong arts industry, with an annual output value of 780 million yuan, according to Kunthek, deputy governor of the prefecture.

Many artists have set up companies and painting schools with support of the local government, and many nearby rural residents have joined the industry.

Shaghu Cedain, 44, a top folk artisan, started an art company in 2006. He has provided free painting training for 120 apprentices and offered jobs to more than 300 local farmers who paint Thangka and make other artwork, selling the products abroad to the United State, Sweden and the Republic of Korea.

The booming market has also pushed innovation in Regong arts.

"There are many cultural and creative products regarding Thangka on the market in recent years. For instance, some unique patterns extracted from traditional Thangka paintings have been printed on cups and scarfs," said Nyang Mongya, who runs a Thangka shop in the county. "The young highly-educated and creative generation like integrating skills from other painting schools into Thangka paintings."

"Thangka is expected to become an engine of local green economy," Kunthek said.

TOP STORIES
EDITOR’S CHOICE
MOST VIEWED
EXPLORE XINHUANET
010020070750000000000000011100001373844911
主站蜘蛛池模板: 顺昌县| 集贤县| 兴山县| 调兵山市| 连平县| 汶上县| 万山特区| 神木县| 盐城市| 夏河县| 汨罗市| 中宁县| 宝丰县| 隆德县| 汪清县| 中江县| 外汇| 乌拉特后旗| 寿光市| 汕头市| 阳春市| 隆子县| 雅安市| 佛冈县| 醴陵市| 孝感市| 开封县| 龙南县| 珲春市| 原平市| 乌什县| 株洲市| 磐石市| 华蓥市| 哈尔滨市| 贺兰县| 龙海市| 兴仁县| 磴口县| 佛山市| 比如县|