国产精品99一区二区三_免费中文日韩_国产在线精品一区二区_日本成人手机在线

Across China: 1,000-year-old folk craft preserved in Xinjiang

Source: Xinhua| 2019-04-13 22:42:10|Editor: yan
Video PlayerClose

URUMQI, April 13 (Xinhua) -- The happiest thing for Urziashim Usur, 58, is when he is making traditional Xinjiang stamped cloth with his family.

As a staff member of the culture center in Yengisar County, Xinjiang Uygur Autonomous Region, Urziashim performs traditional cloth stamping, a 1,000-year-old Chinese intangible cultural heritage.

People in Xinjiang have been making stamped cloth as a tradition for centuries, using self-made wooden stampers to print various patterns such as flowers on white fabrics. The tradition is perishing due to the substitution of textile products in the market.

"Although traditional stamped cloth is not used as widely as before, with the cheap machine-made fabrics gaining popularity in the market, it has its own charms," Urziashim said.

Various plants are used as dyes in traditional cloth stamping including pomegranate and lotus, which prevents cloth fading for decades, he added.

Urziashim has sought and bought more than 200 centuries-old stampers around Xinjiang in an attempt to preserve the cultural heritage.

"I bought them at the price of 50 yuan (7.4 U. S. dollars) for each stamper from peasants who were not aware of the cultural and historical values of them," he said.

"It is sad to see the traditional culture dying."

Urziashim used to teach his apprentices how to make the stamped cloth, but they stopped making them because it was not profitable.

"Young people do not understand the value of traditional stamped cloth, and some even consider it outdated," he said.

His wife, Anaguri Musa, 51, has become a new apprentice, helping him preserve and improve traditional stamped cloth.

"Making the stamped cloth was very interesting, and it was amazing to see these beautiful centuries-old patterns reemerge on cloth with my own hands," Anaguri said.

His youngest daughter, Aranur Urziashim, 15, also studies the craft with her father.

"The traditional stamped cloth is a valuable heritage, which should not disappear in my generation," she said.

In 2006, Xinjiang traditional stamped cloth was listed as a national intangible culture heritage. Urziashim was granted the title of "inheritor" of the traditional stamped cloth in 2018.

"The support from families and government gives me strength and confidence to protect the traditional craft," Urziashim said.

TOP STORIES
EDITOR’S CHOICE
MOST VIEWED
EXPLORE XINHUANET
010020070750000000000000011105521379745741
主站蜘蛛池模板: 阜城县| 绩溪县| 新蔡县| 长武县| 通州市| 池州市| 原阳县| 宜宾县| 柘荣县| 华蓥市| 金华市| 甘南县| 桃源县| 迁西县| 沙洋县| 班戈县| 荃湾区| 凤台县| 隆回县| 宜兰县| 陵川县| 宜黄县| 始兴县| 平和县| 丰都县| 东兴市| 永修县| 土默特右旗| 济源市| 泊头市| 湟源县| 台江县| 周口市| 南陵县| 九寨沟县| 汝阳县| 呼图壁县| 景德镇市| 尖扎县| 历史| 济阳县|